{"id":5595,"date":"2026-06-26T16:14:11","date_gmt":"2026-06-26T16:14:11","guid":{"rendered":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/matrimonio\/"},"modified":"2026-06-26T16:16:06","modified_gmt":"2026-06-26T16:16:06","slug":"matrimonio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/matrimonio\/","title":{"rendered":"Matrimonio"},"content":{"rendered":"<p><strong>Mariage consulaire<\/strong><\/p>\n<p>Lorsque les deux futurs \u00e9poux sont citoyens italiens, ou lorsque l\u2019un est citoyen italien et l\u2019autre citoyen \u00e9tranger, le mariage \u00e0 l\u2019\u00e9tranger peut \u00eatre c\u00e9l\u00e9br\u00e9 devant l\u2019Autorit\u00e9 consulaire italienne comp\u00e9tente.<\/p>\n<p>Les deux futurs \u00e9poux doivent pr\u00e9senter une <strong>demande de c\u00e9l\u00e9bration d\u2019un mariage consulaire<\/strong> aupr\u00e8s du consulat comp\u00e9tent.<\/p>\n<p>La c\u00e9l\u00e9bration du mariage peut \u00eatre refus\u00e9e si elle est contraire \u00e0 la l\u00e9gislation locale ou si les futurs \u00e9poux ne r\u00e9sident pas dans la circonscription consulaire concern\u00e9e.<\/p>\n<p>Apr\u00e8s l\u2019acceptation de la demande, il convient de proc\u00e9der \u00e0 la <strong>publication des bans<\/strong>, obligatoire pour le citoyen italien qui souhaite se marier devant les autorit\u00e9s italiennes.<\/p>\n<p>Les bans de mariage sont demand\u00e9s \u00e0 l\u2019officier de l\u2019\u00e9tat civil du lieu de r\u00e9sidence de l\u2019un des futurs \u00e9poux, soit aupr\u00e8s de la commune en Italie, soit aupr\u00e8s du consulat italien \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. Ils sont publi\u00e9s dans les lieux de r\u00e9sidence des deux futurs \u00e9poux si ceux-ci sont diff\u00e9rents.<\/p>\n<p>La demande de publication des bans peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e en personne ou par procuration sp\u00e9ciale \u00e9tablie sur papier libre, accompagn\u00e9e des pi\u00e8ces d\u2019identit\u00e9 en cours de validit\u00e9 des deux futurs \u00e9poux. Les citoyens non ressortissants de l\u2019Union europ\u00e9enne et ne r\u00e9sidant pas en Italie doivent faire authentifier leur signature.<\/p>\n<p>Les bans restent affich\u00e9s au tableau d\u2019affichage consulaire pendant huit jours complets. Le mariage peut \u00eatre c\u00e9l\u00e9br\u00e9 dans un d\u00e9lai de 180 jours \u00e0 compter du quatri\u00e8me jour suivant la publication.<\/p>\n<p>O\u00f9 demander la publication des bans<\/p>\n<p>En cas de mariage consulaire<\/p>\n<ul>\n<li>Si les deux futurs \u00e9poux (italiens ou \u00e9trangers) r\u00e9sident en Italie, les bans sont demand\u00e9s aupr\u00e8s de l\u2019officier de l\u2019\u00e9tat civil de la commune o\u00f9 l\u2019un des \u00e9poux est domicili\u00e9. S\u2019ils r\u00e9sident dans des communes diff\u00e9rentes, la commune recevant la demande demandera \u00e9galement leur publication \u00e0 l\u2019autre commune. (Il est rappel\u00e9 que si les futurs \u00e9poux ne r\u00e9sident pas dans la circonscription consulaire, la c\u00e9l\u00e9bration du mariage peut \u00eatre refus\u00e9e.)<\/li>\n<li>Si l\u2019un des futurs \u00e9poux (italien ou \u00e9tranger) r\u00e9side en Italie tandis que l\u2019autre (citoyen italien) r\u00e9side \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, les bans peuvent \u00eatre demand\u00e9s soit aupr\u00e8s de la commune de r\u00e9sidence en Italie, soit aupr\u00e8s du consulat italien comp\u00e9tent \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. L\u2019administration qui re\u00e7oit la demande demandera leur publication aupr\u00e8s de l\u2019autre autorit\u00e9 comp\u00e9tente, et les bans seront publi\u00e9s dans les deux lieux de r\u00e9sidence.<\/li>\n<li>Si le futur \u00e9poux italien r\u00e9side en Italie et l\u2019autre futur \u00e9poux (citoyen \u00e9tranger) r\u00e9side \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, les bans doivent \u00eatre demand\u00e9s et publi\u00e9s aupr\u00e8s de la commune italienne de r\u00e9sidence du citoyen italien.<\/li>\n<li>Si les deux futurs \u00e9poux (italiens) r\u00e9sident \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, les bans doivent \u00eatre demand\u00e9s et publi\u00e9s aupr\u00e8s des autorit\u00e9s consulaires italiennes comp\u00e9tentes selon leur r\u00e9sidence.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En cas de mariage en Italie<\/p>\n<p>Les citoyens italiens r\u00e9sidant \u00e0 l\u2019\u00e9tranger doivent demander la publication des bans aupr\u00e8s des autorit\u00e9s consulaires italiennes comp\u00e9tentes selon leur r\u00e9sidence. S\u2019ils r\u00e9sident dans des circonscriptions consulaires diff\u00e9rentes, le consulat qui re\u00e7oit la demande sollicitera \u00e9galement leur publication aupr\u00e8s de l\u2019autre consulat.<\/p>\n<p>En cas de mariage devant une autorit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re<\/p>\n<p>Le citoyen italien qui contracte mariage devant les autorit\u00e9s d\u2019un \u00c9tat \u00e9tranger n\u2019est pas soumis \u00e0 l\u2019obligation de publication des bans, sauf si cette formalit\u00e9 est express\u00e9ment exig\u00e9e par la l\u00e9gislation locale.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mariage d\u2019un ressortissant \u00e9tranger<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019article 116 du Code civil italien pr\u00e9voit que le citoyen \u00e9tranger, pour pouvoir se marier en Italie, doit pr\u00e9senter un <strong>certificat de capacit\u00e9 matrimoniale<\/strong> (\u00ab <em>nulla osta<\/em> \u00bb), par lequel les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes de son pays attestent qu\u2019aucun emp\u00eachement au mariage n\u2019existe.<\/p>\n<p>\u00c0 d\u00e9faut, les ressortissants des \u00c9tats ayant ratifi\u00e9 la <strong>Convention de Munich du 5 septembre 1980<\/strong> peuvent pr\u00e9senter un <strong>certificat de capacit\u00e9 matrimoniale<\/strong>. Les certificats d\u00e9livr\u00e9s en application de cette convention sont dispens\u00e9s de l\u00e9galisation ou de toute formalit\u00e9 \u00e9quivalente sur le territoire des \u00c9tats parties.<\/p>\n<p>Les \u00c9tats ayant sign\u00e9 et ratifi\u00e9 cette convention sont : <strong>Autriche, Allemagne, Gr\u00e8ce, Luxembourg, Moldavie, Pays-Bas, Portugal, Espagne, Suisse et Turquie<\/strong>.<\/p>\n<p>Il est pr\u00e9cis\u00e9 que la convention n\u2019est actuellement pas applicable \u00e0 la <strong>Belgique<\/strong>, bien qu\u2019elle l\u2019ait sign\u00e9e, faute de ratification.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mariage devant les autorit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res<\/strong><\/p>\n<p>Les citoyens italiens qui se marient \u00e0 l\u2019\u00e9tranger devant les autorit\u00e9s locales ne sont pas soumis \u00e0 la publication des bans, sauf si celle-ci est exig\u00e9e par la l\u00e9gislation du pays concern\u00e9.<\/p>\n<p>Pour un mariage c\u00e9l\u00e9br\u00e9 dans un \u00c9tat partie \u00e0 la Convention de Munich de 1980, un <strong>certificat de capacit\u00e9 matrimoniale<\/strong> sera exig\u00e9. Ce certificat est dispens\u00e9 de l\u00e9galisation et de traduction. Il est d\u00e9livr\u00e9 par la commune de r\u00e9sidence en Italie ou, pour les Italiens r\u00e9sidant \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, par la repr\u00e9sentation diplomatique ou consulaire italienne comp\u00e9tente.<\/p>\n<p>Les \u00c9tats ayant ratifi\u00e9 cette convention sont : <strong>Autriche, Allemagne, Gr\u00e8ce, Luxembourg, Moldavie, Pays-Bas, Portugal, Espagne, Suisse et Turquie<\/strong>. La convention ne s\u2019applique pas actuellement \u00e0 la Belgique, qui ne l\u2019a pas encore ratifi\u00e9e.<\/p>\n<p>Dans certains pays non parties \u00e0 la Convention de Munich, les autorit\u00e9s locales peuvent exiger une <strong>attestation d\u2019absence d\u2019emp\u00eachement au mariage<\/strong>. Cette attestation est d\u00e9livr\u00e9e par la repr\u00e9sentation diplomatique ou consulaire italienne territorialement comp\u00e9tente, m\u00eame si les futurs \u00e9poux r\u00e9sident en Italie ou dans une autre circonscription consulaire.<\/p>\n<p>La repr\u00e9sentation diplomatique ou consulaire ne peut d\u00e9livrer ce document qu\u2019apr\u00e8s v\u00e9rification de l\u2019absence d\u2019emp\u00eachement au mariage, sur la base des documents pr\u00e9vus par la loi et de toute autre pi\u00e8ce jug\u00e9e n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Transcription de l\u2019acte de mariage<\/strong><\/p>\n<p>Pour produire ses effets en Italie, un mariage c\u00e9l\u00e9br\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9tranger doit \u00eatre <strong>transcrit aupr\u00e8s de la commune italienne comp\u00e9tente<\/strong>.<\/p>\n<p>L\u2019acte de mariage original d\u00e9livr\u00e9 par l\u2019officier de l\u2019\u00e9tat civil \u00e9tranger, d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9 et traduit (voir la section \u00ab Traduction et l\u00e9galisation des documents \u00bb), doit \u00eatre remis par les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 la repr\u00e9sentation diplomatique ou consulaire italienne, qui le transmettra \u00e0 la commune italienne comp\u00e9tente afin qu\u2019il soit inscrit dans les registres de l\u2019\u00e9tat civil.<\/p>\n<p>\u00c0 d\u00e9faut, l\u2019acte d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9 et traduit peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 directement \u00e0 la commune italienne comp\u00e9tente.<\/p>\n<p>Les actes d\u00e9livr\u00e9s par les \u00c9tats ayant adh\u00e9r\u00e9 \u00e0 la <strong>Convention de Vienne de 1976 relative \u00e0 la d\u00e9livrance d\u2019extraits plurilingues d\u2019actes de l\u2019\u00e9tat civil<\/strong> sont dispens\u00e9s de l\u00e9galisation et de traduction.<\/p>\n<p>Les \u00c9tats ayant ratifi\u00e9 cette convention sont : <strong>Autriche, Belgique, Bosnie-Herz\u00e9govine, Bulgarie, Cap-Vert, Croatie, Estonie, France, Allemagne, Italie, Lituanie, Luxembourg, Mac\u00e9doine du Nord, Moldavie, Mont\u00e9n\u00e9gro, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Serbie, Slov\u00e9nie, Espagne, Suisse et Turquie<\/strong>.<\/p>\n<p>Il est pr\u00e9cis\u00e9 que cette convention n\u2019est actuellement pas applicable \u00e0 la <strong>Gr\u00e8ce<\/strong>, bien qu\u2019elle l\u2019ait sign\u00e9e, faute de ratification.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Mariage consulaire Lorsque les deux futurs \u00e9poux sont citoyens italiens, ou lorsque l\u2019un est citoyen italien et l\u2019autre citoyen \u00e9tranger, le mariage \u00e0 l\u2019\u00e9tranger peut \u00eatre c\u00e9l\u00e9br\u00e9 devant l\u2019Autorit\u00e9 consulaire italienne comp\u00e9tente. Les deux futurs \u00e9poux doivent pr\u00e9senter une demande de c\u00e9l\u00e9bration d\u2019un mariage consulaire aupr\u00e8s du consulat comp\u00e9tent. La c\u00e9l\u00e9bration du mariage peut \u00eatre [&hellip;]","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":192,"menu_order":20,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5595","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5595","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5595"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5595\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5596,"href":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5595\/revisions\/5596"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/192"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5595"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}